लोकाः स्वर्गं प्रयास्यन्ति मत्प्रसादेन शङ्कर । तीर्थे त्वं भव मे शम्भो लोकानां हितकाम्यया
lokāḥ svargaṃ prayāsyanti matprasādena śaṅkara | tīrthe tvaṃ bhava me śambho lokānāṃ hitakāmyayā
O Śaṅkara, durch meine Gnade können die Menschen den Himmel erlangen. Darum, o Śambhu, sei mir an diesem Tīrtha gegenwärtig, aus Verlangen nach dem Wohl der Welten.
Surabhī (Kāmadhenu)
Tirtha: Surabhī-śaṅkara-tīrtha on Revā (implied)
Type: kshetra
Scene: Surabhī petitions Śaṅkara with folded hands, pointing toward the tīrtha; Śiva’s compassionate gaze signals assent; the riverbank appears as a destined sacred seat.
True devotion seeks not only personal boons but the welfare of all beings by inviting divine presence into the world.
The tīrtha that becomes known as Gopāreśvara on the Narmadā’s southern bank.
No formal rite; it is a prayer/request for Śiva to abide at the tīrtha for universal benefit.