कार्त्तिके चैव वैशाखे पूर्णिमायां नराधिप । रुद्रस्य सन्निधौ भूत्वा शुचिः स्नातो जितेन्द्रियः
kārttike caiva vaiśākhe pūrṇimāyāṃ narādhipa | rudrasya sannidhau bhūtvā śuciḥ snāto jitendriyaḥ
Im Monat Kārttika und ebenso in Vaiśākha, am Vollmondtag, o Herr der Menschen—wenn man in Rudras Gegenwart tritt, rein, gebadet und die Sinne bezwungen—
Śrī Mārkaṇḍeya
Sacred times (pūrṇimā in holy months) combined with purity, bathing, and sense-restraint prepare one for potent Śaiva rites.
The rite is framed as occurring in ‘Rudra’s presence’ within the Revā Khaṇḍa tīrtha setting—i.e., a Śiva-sannidhi connected to the Revā pilgrimage circuit.
Pūrṇimā observance with snāna (ritual bath), śauca (purity), and jitendriyatā (sense-control) before approaching Rudra.