अन्याश्च कन्यकाः सप्त सुरूपाः शुभलोचनाः । दिव्यरूपधराः सर्वा दिव्याभरणभूषिताः
anyāśca kanyakāḥ sapta surūpāḥ śubhalocanāḥ | divyarūpadharāḥ sarvā divyābharaṇabhūṣitāḥ
Und es gab sieben weitere Jungfrauen, schön von Gestalt und mit glückverheißenden Augen; alle trugen strahlend himmlische Erscheinung und waren mit göttlichem Schmuck geziert.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Revā-kṣetra (divya-kanyā-prādurbhāva-sthala)
Type: kshetra
Scene: Seven radiant maidens appear alongside the incomparable maiden—each with auspicious eyes, celestial complexion, and divine ornaments catching the dappled forest light.
The Purāṇas depict how dazzling appearances can arise through divine power, testing the steadiness of the mind.
Revā-kṣetra (Narmadā region) as the setting of marvels that highlight the sanctity and wonder of the land.
No ritual instruction appears in this verse.