तस्मिन्मध्ये महावृक्षो न्यग्रोधश्च सुशोभनः । बहुपक्षिसमायुक्तः कोकिलारावनादितः
tasminmadhye mahāvṛkṣo nyagrodhaśca suśobhanaḥ | bahupakṣisamāyuktaḥ kokilārāvanāditaḥ
In seiner Mitte stand ein großer Baum — ein herrlicher Nyagrodha (Banyan) — von vielen Vögeln belebt und durch den Ruf der Kuckucke melodisch gemacht.
Unspecified (narrative voice within Revā Khaṇḍa; speaker not explicit in excerpt)
Tirtha: Revā-kṣetra (central vaṭa/nyagrodha-sthala)
Type: kshetra
Scene: A grand banyan dominates the grove’s center, aerial roots descending like pillars; many birds perch and flutter; cuckoo calls seem to ripple through the canopy.
A sacred place is recognized by auspicious centers—like a venerable banyan—where life gathers and the atmosphere becomes naturally devotional.
The Revā Khaṇḍa’s tīrtha setting, portrayed as a sanctified grove with a central nyagrodha tree.
None; the verse is a tīrtha landscape depiction.