गायत्र्या च चतुर्वेदफलमाप्नोति मानवः । प्रभाते पूजयेद्विप्रानन्नदानहिरण्यतः
gāyatryā ca caturvedaphalamāpnoti mānavaḥ | prabhāte pūjayedviprānannadānahiraṇyataḥ
Durch das Rezitieren (Japa) der Gāyatrī erlangt der Mensch die Frucht der vier Veden. Im Morgengrauen soll man die Brāhmaṇas mit Gaben von Speise und Gold ehren.
Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Ravitīrtha
Type: ghat
Listener: Nṛpa / Pāṇḍava (kingly addressee)
Scene: At sunrise on the Revā’s bank, a devotee completes Gāyatrī-japa facing the rising sun, then offers food and gold to seated brāhmaṇas under a simple canopy; the river glows with morning light.
Mantra-japa and generosity together form a complete dharmic practice—inner purification and outward compassion.
Ravitīrtha, in the Revā Khaṇḍa’s account of sacred observances.
Gāyatrī japa, and at dawn the honouring of brāhmaṇas with food and gold donations.