नर्मदा विमलाम्भा च विमलेन्दुशुभानना । तमोभूते महाघोरे यस्मादेषा महाप्रभा
narmadā vimalāmbhā ca vimalenduśubhānanā | tamobhūte mahāghore yasmādeṣā mahāprabhā
Sie ist „Narmadā“, „Vimalāmbhā“ — von reinen Wassern — und „Vimalendu-śubhānanā“, deren liebliches Antlitz der makellose Mond ist. Und weil sie in furchtbarer, dichter Finsternis mit großer Strahlkraft leuchtet, heißt sie „Mahāprabhā“, von mächtigem Glanz.
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Narmadā (also Vimalāmbhā, Vimalendu-śubhānanā, Mahāprabhā)
Type: river
Scene: Narmadā as a radiant goddess emerging in a dark, fearsome landscape; her waters gleam pure, her face like a stainless full moon, illuminating devotees and the riverbanks.
The divine river embodies purity and luminous grace—she dispels darkness (inner ignorance and outer dread) through her sanctifying presence.
Revā/Narmadā, praised through multiple epithets that highlight her purity and radiance as a sacred tīrtha.
None explicitly; the passage functions as nāma-māhātmya, encouraging devotional remembrance and praise of the river’s holy names.