विचित्रैः सूक्ष्मवस्त्रैश्च देवः सम्पूज्य वेष्टितः । स्रग्दामलम्बमानैश्च बहुदीपसमुज्ज्वलैः
vicitraiḥ sūkṣmavastraiśca devaḥ sampūjya veṣṭitaḥ | sragdāmalambamānaiśca bahudīpasamujjvalaiḥ
Nachdem die Gottheit vollkommen verehrt worden war, wurde sie geschmückt und in feine, bunt gemusterte Gewänder gehüllt; herabhängende Girlanden und viele Lampen ließen sie strahlen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Scene: Inside a sanctum: the deity newly dressed in delicate patterned cloth, garlands draped down the torso, and rows of oil lamps casting a golden halo across pillars and devotees’ faces.
Beauty offered to the Divine—clothing, garlands, and light—becomes a form of reverence that purifies the heart.
Revā-khaṇḍa’s Śaiva sacred setting where such worship is extolled.
Adorn the deity with fine garments and garlands and illuminate the shrine with many lamps (dīpas).