यत्प्रमाणा च सा देवी या रुद्रेण विनिर्मिता । कीदृशानि च कर्माणि रुद्रेण कथितानि ते
yatpramāṇā ca sā devī yā rudreṇa vinirmitā | kīdṛśāni ca karmāṇi rudreṇa kathitāni te
Welches Maß, welche Ausdehnung hat jene Göttin, die Rudra erschuf? Und welche Arten von Riten und Handlungen hat Rudra dir gelehrt?
An inquiring sage (listener) within the Revā Khaṇḍa dialogue
Tirtha: Revā/Narmadā Devī (implied)
Type: river
Listener: Yudhiṣṭhira (implied questioner continuing)
Scene: The questioner asks about the divine ‘measure’ of the Goddess created by Rudra and the specific rites Rudra taught; the scene suggests a subtle apparition of a river-goddess with Śiva’s presence behind the sage.
Sacred geography is paired with sacred practice—Rudra’s authority frames both the greatness of the river and the dharmic actions linked to her.
Revā/Narmadā broadly; the verse anticipates detailed tīrtha-acts and measurements in the continuing narrative.
Rudra-taught karmas/rites are referenced but not enumerated in this shloka.