तुदक्षयं फलं तत्र सुकृतं दुष्कृतं तथा । गयाशिरो यथा पुण्यं पितृकार्येषु सर्वदा
tudakṣayaṃ phalaṃ tatra sukṛtaṃ duṣkṛtaṃ tathā | gayāśiro yathā puṇyaṃ pitṛkāryeṣu sarvadā
Dort ist die Frucht der Riten unvergänglich—sei sie aus guten Taten erwachsen oder zur Sühne böser Taten. Wie Gayāśiras stets verdienstvoll für Ahnenriten ist, so ist es auch dieser Ort.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Śūlabheda (compared to Gayāśiras)
Type: kshetra
Scene: A symbolic juxtaposition: Gayāśiras as a revered hill/seat of pitṛ-rites on one side, Śūlabheda on the other, linked by a radiant thread labeled ‘akṣaya-phala’; pilgrims perform tarpaṇa while a trident emblem hints at Śūlabheda’s name.
A great tīrtha can confer lasting merit and aid purification, especially when used for Pitṛ-related dharma.
The chapter’s tīrtha (Śūlabheda) is praised by comparison with Gayāśiras, famed for ancestral rites.
Pitṛkārya (ancestral rites) performed at such a place is said to yield enduring (akṣaya) merit.