Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

वासुदेव नमस्तुभ्यं नमः कैटभनाशिने । लक्ष्म्यालय सुरश्रेष्ठ नमस्ते सुरनायक

vāsudeva namastubhyaṃ namaḥ kaiṭabhanāśine | lakṣmyālaya suraśreṣṭha namaste suranāyaka

O Vāsudeva, Verehrung Dir; Verehrung dem Vernichter Kaitabhas. Wohnstatt Lakṣmīs, der Beste unter den Devas — Verehrung Dir, o Führer der Götter.

वासुदेवO Vāsudeva
वासुदेव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular
नमःsalutation
नमः:
Bhava (Exclamation/भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (to you)
नमःsalutation
नमः:
Bhava (Exclamation/भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
कैटभनाशिनेto the slayer of Kaiṭabha
कैटभनाशिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकैटभ + नाशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular; तत्पुरुष (कैटभस्य नाशी)
लक्ष्म्यालयO abode of Lakṣmī
लक्ष्म्यालय:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular; तत्पुरुष (लक्ष्म्याः आलयः = abode of Lakṣmī)
सुरश्रेष्ठO best of the gods
सुरश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुर + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular; तत्पुरुष (सुराणां श्रेष्ठः)
नमःsalutation
नमः:
Bhava (Exclamation/भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular (to you)
सुरनायकO leader of the gods
सुरनायक:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुर + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular; तत्पुरुष (सुराणां नायकः)

Andhaka (deduced; continuation of the praise)

Tirtha: Revā-tīrtha (general)

Type: kshetra

Scene: Vāsudeva stands as deva-nāyaka with Lakṣmī at his chest (Śrīvatsa), while in the background the subdued forms of Madhu and Kaiṭabha sink into cosmic waters; devas bow in rows, acknowledging leadership.

V
Vāsudeva
K
Kaiṭabha
L
Lakṣmī

FAQs

Remembering the Lord’s saving deeds (like destroying Kaiṭabha) strengthens faith in divine protection.

The verse is pan-Purāṇic praise; the chapter context belongs to the Revā Khaṇḍa’s sacred geography rather than a single named tirtha here.

No specific ritual is stated; it exemplifies nāma-smaraṇa and stuti as devotional practice.