हत्वा देवगणांस्तावदसिचक्रपरद्द्विश्वधैः । गृहीत्वा शक्रभार्यां स दानवोऽपि गतो बलात्
hatvā devagaṇāṃstāvadasicakraparaddviśvadhaiḥ | gṛhītvā śakrabhāryāṃ sa dānavo'pi gato balāt
Nachdem er die Scharen der Götter mit Schwert, Diskus, Axt und zweischneidigen Waffen erschlagen hatte, zog jener Dānava, auch Indras Gemahlin ergreifend, mit Gewalt davon.
Devas (continuing their report to Brahmā)
Listener: राजेन्द्र (king addressed)
Scene: A fierce battle: devas struck down by a demon wielding sword, discus, axe, and double-edged weapons; the demon forcibly carries away Indra’s wife Śacī.
When power is divorced from dharma, it becomes violence and violation; the Purāṇic narrative frames such acts as triggers for divine rebalancing.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on the outrage that prompts divine intervention.
None; it describes conflict and the demon’s forcible act.