देवा ऊचुः । अन्धकाख्यो महादैत्यो बलवान् पद्मसम्भव । तेन देवगणाः सर्वे धनरत्नैर्वियोजिताः
devā ūcuḥ | andhakākhyo mahādaityo balavān padmasambhava | tena devagaṇāḥ sarve dhanaratnairviyojitāḥ
Die Götter sprachen: „O Lotosgeborener, es gibt einen mächtigen großen Asura namens Andhaka. Durch ihn sind alle Scharen der Götter von Reichtum und Juwelen getrennt worden.“
Devas
Listener: राजेन्द्र (king addressed)
Scene: The gods report to Brahmā: a powerful demon Andhaka has stripped them of wealth and jewels; devas appear dispossessed, ornaments diminished, faces strained.
Adharma expresses itself as dispossession and humiliation; the righteous seek restoration through rightful authority and dhārmic means.
No specific tīrtha is named in this verse; it introduces the antagonist of the episode.
None; it is a report of wrongdoing (loss of wealth and honor).