Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

रेवाया दक्षिणे कूले पर्वतो भृगुसंज्ञितः । तस्य मूर्ध्नि च तत्तीर्थं स्थापितं चैव शम्भुना

revāyā dakṣiṇe kūle parvato bhṛgusaṃjñitaḥ | tasya mūrdhni ca tattīrthaṃ sthāpitaṃ caiva śambhunā

Am südlichen Ufer der Revā erhebt sich ein Berg namens Bhṛgu. Auf seinem Gipfel wurde jenes heilige Tīrtha von Śambhu (Śiva) selbst gegründet.

रेवायाःof Revā (Narmadā)
रेवायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
दक्षिणेon the southern
दक्षिणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
कूलेbank
कूले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पर्वतःa mountain
पर्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भृगुसंज्ञितःnamed ‘Bhṛgu’
भृगुसंज्ञितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभृगु + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्यof that (mountain)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
मूर्ध्निon the summit
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तीर्थम्sacred place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
शम्भुनाby Śambhu (Śiva)
शम्भुना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)

Narrator (tīrtha-māhātmya voice within Revā Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Type: peak

Listener: A king

Scene: A mountain on Revā’s southern bank rises; on its summit Śiva establishes the tīrtha—suggesting a consecration moment or an eternal presence of Śambhu.

R
Revā
B
Bhṛgu (mountain)
Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

A tīrtha’s authority is grounded in divine establishment—here, Śiva himself consecrates the place.

The Śūlabheda-related tīrtha situated on the summit of Bhṛgu mountain by the Revā’s southern bank.

No explicit ritual is prescribed; the verse provides sacred topography and divine provenance.