नीलपर्वतजं पुण्यं षष्ठांशेन लभेत सः । त्रिनरास्तत्र तिष्ठन्ति सादित्यमरुतैः सह
nīlaparvatajaṃ puṇyaṃ ṣaṣṭhāṃśena labheta saḥ | trinarāstatra tiṣṭhanti sādityamarutaiḥ saha
Er erlangt als sechsten Teil das Verdienst, das von Nīlaparvata ausgeht. Dort verweilen drei göttliche Wesen, zusammen mit den Ādityas und den Maruts.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Nīlaparvata (as puṇya-source) / associated Śūlabheda-kshetra
Type: peak
Listener: Avanīpati / king
Scene: A blue-hued sacred mountain rises behind a cave-liṅga shrine; three radiant divine figures stand as guardians; above them, solar Ādityas and wind Maruts appear as luminous presences in the sky.
Sacred places participate in a hierarchy of merit, and divine presences (devas) are portrayed as actively inhabiting revered landscapes.
Nīlaparvata is referenced as a benchmark of merit, while the immediate locale is praised as sharing a portion of that mountain’s puṇya.
No explicit rite is prescribed; the verse asserts the merit obtained and the divine beings said to reside there.