Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

लोकानां च हितार्थाय महापुण्यावतारिता । मानसं वाचिकं पापं स्नानान्नश्यति कर्मजम्

lokānāṃ ca hitārthāya mahāpuṇyāvatāritā | mānasaṃ vācikaṃ pāpaṃ snānānnaśyati karmajam

Zum Wohle der Welten ist sie herabgestiegen, von höchstem Verdienst erfüllt. Durch das Bad in ihr vergehen die aus Karma geborenen Sünden—die des Geistes und des Wortes.

लोकानाम्of the worlds/people
लोकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हितार्थायfor the sake of welfare
हितार्थाय:
Sampradana (Purpose/recipient; हेतु/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हितस्य अर्थः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
महापुण्यावतारिता(she who is) brought down as great merit
महापुण्यावतारिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहापुण्य (प्रातिपदिक) + अवतारित (कृदन्त; √तॄ/तॄ? causative sense from √तॄ/√तॄ?; here from √तॄ/√तॄ not standard; better: √तॄ (तारयति) causative; अवतारित = ‘brought down’)
Formतत्पुरुष-समास (महापुण्यस्य अवतारिता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle sense)
मानसम्mental
मानसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वाचिकम्verbal
वाचिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवाचिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्नानात्from bathing; by bathing
स्नानात्:
Apadana (Source/cause; कारण/अपादान)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कर्मजम्born of actions
कर्मजम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मणः जातम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator stating snāna-phala)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: Revā as a radiant river-goddess descending for the welfare of beings; pilgrims bathing at dawn, the water depicted as luminous and sin-dissolving.

FAQs

Narmadā’s presence is for universal welfare; sincere contact through bathing purifies inner and spoken wrongdoing.

The Narmadā (Revā) river as a tirtha in herself, celebrated for sin-destroying power.

Snāna (ritual bathing) in the Narmadā to remove mānasa (mental) and vācika (verbal) pāpa.