उपवासपरो यस्तु तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । स्नात्वा ह्युक्तविधानेन तर्पयेत्पितृदेवताः
upavāsaparo yastu tasmiṃstīrthe narādhipa | snātvā hyuktavidhānena tarpayetpitṛdevatāḥ
Wer jedoch an jenem Tīrtha dem Fasten ergeben ist, o Herr der Menschen—nachdem er gemäß der vorgeschriebenen Weise gebadet hat—soll den Pitṛs und den Gottheiten das tarpaṇa darbringen.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)
Tirtha: Revā-tīrtha (as referenced)
Type: ghat
Listener: narādhipa/nṛpa (king)
Scene: At a river ghat, a fasting pilgrim completes snāna and then offers tarpaṇa—water streams from cupped hands—invoking pitṛs and devas; priests guide the rite; the river glints in morning light.
Pilgrimage becomes complete when paired with self-restraint (fasting), purification (bath), and gratitude to ancestors and gods (tarpaṇa).
A particular tīrtha within the Revā Khaṇḍa route; the verse assumes it from prior context.
Upavāsa at the tīrtha, snāna by prescribed method, and tarpaṇa to Pitṛs and devatās.