Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

खुरेषु पन्नगाश्चैवं पुच्छाग्रे सूर्यरश्मयः । एवम्भूतां हि कपिलां सर्वदेवमयीं नृप

khureṣu pannagāścaivaṃ pucchāgre sūryaraśmayaḥ | evambhūtāṃ hi kapilāṃ sarvadevamayīṃ nṛpa

An ihren Hufen sind auf solche Weise Schlangen, und an der Spitze ihres Schweifes sind die Strahlen der Sonne. So ist wahrlich die falbe Kuh, erfüllt von allen Göttern, o König.

खुरेषुin the hooves
खुरेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-अव्यय (adverb: thus)
पुच्छाग्रेat the tip of the tail
पुच्छाग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सूर्यरश्मयःsun-rays
सूर्यरश्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + रश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एवम्भूताम्such-formed
एवम्भूताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + भूत (भू-धातु, कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषणम् (विशेष्यः: कपिलाम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतु-अव्यय (particle)
कपिलाम्the Kapilā cow
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वदेवमयीम्consisting of all gods
सर्वदेवमयीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (विशेष्यः: कपिलाम्)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधन-पदम्

Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)

Tirtha: Kapilā (sarvadevamayī go) within Revā-khaṇḍa

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: Kapilā cow stands radiant; stylized serpents coil as protective motifs around her hooves; at her tail-tip, golden sunrays fan outward, emphasizing her as ‘all-gods-in-one’.

K
Kapilā (cow)
S
Sūrya
P
Pannaga (Nāgas)

FAQs

The sacred cow is revered as a living embodiment of the divine cosmos, making related rites potent in tīrtha contexts.

The verse supports a Revā Khaṇḍa tīrtha māhātmya, connecting local sanctity with cosmic divine imagery.

No explicit rite here; it establishes the Kapilā cow’s sanctity, preparing for ensuing prescriptions (pradakṣiṇā, pañcagavya, etc.).