नर्मदायास्तटे तेन स्थापितः परमेश्वरः । तेनैव कारणेनासौ नर्मदेश्वर उच्यते
narmadāyāstaṭe tena sthāpitaḥ parameśvaraḥ | tenaiva kāraṇenāsau narmadeśvara ucyate
Am Ufer der Narmadā wurde von ihm der höchste Herr, Parameśvara, eingesetzt; und aus eben diesem Grund wird Er «Narmadeśvara» genannt.
Skanda (deduced, Revā Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Narmadeśvara
Type: ghat
Listener: Pāṇḍava (implied)
Scene: A serene Narmadā riverbank with a freshly established liṅga/Īśvara shrine; flowing river, ghāṭ-like steps or natural stones; devotees offering water; the name ‘Narmadeśvara’ implied by river presence.
A sacred place-name in Purāṇic tradition often preserves the memory of a devotional act—here, Śiva’s installation on the Narmadā bank becomes the basis of His celebrated name.
Narmadeśvara Tīrtha—Śiva as worshipped on the bank of the river Narmadā, within the Revā Khaṇḍa.
Liṅga-sthāpana (establishing/enshrining Parameśvara) is referenced as the founding act behind the site’s sanctity.