Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 61

ब्राह्मणा जङ्गमं तीर्थं निर्जलं सार्वकामिकम् । येषां वाक्योदकेनैव शुध्यन्ति मलिनो जनाः

brāhmaṇā jaṅgamaṃ tīrthaṃ nirjalaṃ sārvakāmikam | yeṣāṃ vākyodakenaiva śudhyanti malino janāḥ

Brāhmaṇas sind ein wandelndes Tīrtha: wasserlos und doch alle Wünsche erfüllend; durch das „Wasser“ ihrer Worte allein werden selbst Befleckte gereinigt.

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
जङ्गमम्moving, mobile
जङ्गमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
तीर्थम्pilgrimage-place; sacred ford
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निर्जलम्without water
निर्जलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
सार्वकामिकम्fulfilling all desires
सार्वकामिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसार्वकामिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वाक्य-उदकेनby the water of (their) speech
वाक्य-उदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (वाक्यस्य उदकम्)
एवindeed, only
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
शुध्यन्तिbecome purified
शुध्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
मलिनाःimpure, tainted
मलिनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमलिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम्
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Jagannātha (continuing speech in context)

Tirtha: Jāṅgama-tīrtha (Brāhmaṇa as moving tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A serene assembly where a Brāhmaṇa-ācārya speaks; his words are visualized as a clear stream washing away dark stains from listeners’ bodies and minds, while physical rivers recede into the background.

B
Brāhmaṇas
T
Tīrtha

FAQs

True purity is not only from waters and places; the righteous speech and blessing of Brāhmaṇas functions as a living tīrtha.

The concept of tīrtha itself is expanded—Brāhmaṇas are praised as the supreme ‘moving tīrtha’ within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage theology.

Seek purification and guidance through the words/blessings of Brāhmaṇas (sat-saṅga, āśīrvāda), not merely external bathing.