ब्राह्मणा ऊचुः । दुर्योधन महाराज श्रूयतां महदद्भुतम् । न श्रुतं न च दृष्टं वा कौतुकं नृपपुंगव
brāhmaṇā ūcuḥ | duryodhana mahārāja śrūyatāṃ mahadadbhutam | na śrutaṃ na ca dṛṣṭaṃ vā kautukaṃ nṛpapuṃgava
Die Brahmanen sprachen: „O Mahārāja Duryodhana, höre ein großes Wunder: ein erstaunliches Geschehen, weder je gehört noch gesehen, o Stier unter den Königen.“
Brāhmaṇas (explicit)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā region)
Type: kshetra
Listener: Outer ṛṣi audience; inner dialogue is brāhmaṇas addressing King Duryodhana
Scene: Brāhmaṇas stand before King Duryodhana, hands joined, announcing a great marvel never seen or heard; the court listens in suspense.
Extraordinary disruptions in sacred rites are treated as dharmic alarms requiring the ruler’s attention and corrective action.
No specific tirtha is identified in this verse.
None; the verse introduces a report about an unprecedented event affecting ritual practice.