तिलसंमिश्रतोयेन तर्पयेत्पितृदेवताः । पिण्डदानेन च पित्ःन् पैण्डरीकफलं लभेत्
tilasaṃmiśratoyena tarpayetpitṛdevatāḥ | piṇḍadānena ca pitḥn paiṇḍarīkaphalaṃ labhet
Mit Wasser, das mit Sesam vermischt ist, soll man den Ahnengottheiten die Tarpana‑Spende darbringen; so werden die Pitṛs gesättigt. Und durch die Gabe von Piṇḍas an die Vorfahren erlangt man das Verdienst, das als die Frucht „Paiṇḍarīka“ bekannt ist.
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Jvāleśvara sangama (pitṛ-kriyā tīrtha)
Type: sangam
Listener: null
Scene: Pilgrims on a riverbank perform tarpaṇa: hands cupped, sesame floating in water; nearby, piṇḍas placed on darbha with offerings; subtle presence of satisfied pitṛs in the air.
Serving the ancestors through prescribed offerings is a dhārmic act that yields specific spiritual merit.
The Revā (Narmadā) tīrtha context of Revā Khaṇḍa, where ancestral rites are praised as highly fruitful.
Pitṛ-tarpaṇa using sesame-mixed water and piṇḍa-dāna to the ancestors.