लक्षवारं जपेद्देवं गन्धमाल्यैश्च पूजयेत् । रात्रौ स्वप्ने तदा पश्येद्विमानस्थं ततः क्षिपेत्
lakṣavāraṃ japeddevaṃ gandhamālyaiśca pūjayet | rātrau svapne tadā paśyedvimānasthaṃ tataḥ kṣipet
Er soll den Herrn hunderttausendmal im Japa wiederholen und Ihn mit Düften und Blumengirlanden verehren. Dann erblickt er Ihn nachts im Traum, im Vimāna thronend; danach soll er sich hinabstürzen (Patana vollziehen).
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (Śiva-upāsanā-sthāna)
Type: kshetra
Scene: A devotee completes lakṣa-japa, offers perfumes and garlands to Śiva, then sleeps; in the dream, Śiva appears enthroned in a radiant vimāna above, granting a sign of fulfillment.
Properly performed sādhana yields inner confirmation (a dream-sign), after which the final act is undertaken with faith.
The rite belongs to the Revā Khaṇḍa’s tīrtha setting; the adhyāya later praises Jvāleśvara and its river Jvālā.
One lakh japa, worship with perfumes and garlands, and proceeding to patana after the dream-vision sign.