अर्घ्यं दत्त्वा ततः पश्चात्करकं वारिपूरितम् । मधूकपात्रोपभृतं सहिरण्यं तु शक्तितः
arghyaṃ dattvā tataḥ paścātkarakaṃ vāripūritam | madhūkapātropabhṛtaṃ sahiraṇyaṃ tu śaktitaḥ
Nachdem man Arghya dargebracht hat, soll man sodann eine mit Wasser gefüllte Karaka (Kanne) darreichen, in ein Gefäß aus Madhūka-Holz gestellt und — nach eigener Kraft — zusammen mit Gold.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: tirtha
Scene: Following arghya, the devotee presents a water-filled karaka set in a madhūka-wood holder, with a small piece of gold/dakṣiṇā placed beside it, before the shrine or to a priest.
Worship is completed by generosity—offerings to support dharma are to be made according to one’s means.
The Revā (Narmadā) sacred region forms the background; this verse focuses on a charitable rite rather than a named tirtha.
After arghya, donate/present a water-filled karaka, set in a madhūka container, optionally with gold as per capacity.