जायते नात्र सन्देह इत्येवं शङ्करोऽब्रवीत् । एकादश्यामुपोष्याथ द्वादश्यामुदकप्रदा
jāyate nātra sandeha ityevaṃ śaṅkaro'bravīt | ekādaśyāmupoṣyātha dvādaśyāmudakapradā
„Gewiss geschieht es — daran besteht kein Zweifel“, so sprach Śaṅkara. „Am Ekādaśī fastend und dann am Dvādaśī Wasser als Gabe spendend—“.
Śaṅkara (Śiva)
Tirtha: रेवा-तीर्थ
Type: kshetra
Listener: देवी (उमा/पार्वती)
Scene: शङ्कर उपदेश दे रहे हैं; एकादशी-व्रती साधक/गृहस्थ ध्यान में; द्वादशी को जल-कलश से पथिक/ब्राह्मण को उदकदान।
Self-restraint (fasting) joined with generosity (water-gift) is upheld as a complete dharmic practice producing assured results.
The Revā Khaṇḍa’s broader sacred geography frames these vows as part of the Revā (Narmadā) devotional culture.
Upavāsa on Ekādaśī followed by udaka-dāna on Dvādaśī.