Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 120

लोकपालान्समुद्दिश्य ब्राह्मणे व्यङ्गवर्जिते । तेन दानेन सा नित्यं सर्वलोकस्य वल्लभा

lokapālānsamuddiśya brāhmaṇe vyaṅgavarjite | tena dānena sā nityaṃ sarvalokasya vallabhā

Den Weltenhütern geweiht und einem Brahmanen ohne körperlichen Makel dargebracht, wird sie durch diese Gabe stets allen Menschen lieb und teuer.

lokapālānthe guardians of the worlds
lokapālān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka + pāla (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (lokānāṃ pālāḥ)
samuddiśyahaving invoked/with reference to
samuddiśya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ud-diś (धातु √दिश्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive): 'having addressed/with reference to'
brāhmaṇein/for a Brahmin
brāhmaṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (in/with regard to a Brahmin)
vyaṅgavarjitefree from deformity/defect
vyaṅgavarjite:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyaṅga + varjita (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (qualifying brāhmaṇe); षष्ठी-तत्पुरुषः (vyaṅgasya varjitaḥ = free from defects)
tenaby that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
dānenaby the gift
dānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative: 'always')
sarvalokasyaof all the world(s)
sarvalokasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + loka (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarveṣāṃ lokānāṃ)
vallabhābeloved
vallabhā:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvallabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective of sā)

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: रेवा-तीर्थ

Type: kshetra

Listener: देवी

Scene: दान-स्थल पर दिक्पालों का संकल्प करते हुए दानकर्ता; पृष्ठभूमि में आठ दिशाओं के प्रतीक (ध्वज/आयुध/वाहन-चिह्न), सामने शान्त, निरोग ब्राह्मण।

L
Lokapālas
B
Brāhmaṇa

FAQs

Charity offered with sacred intention and proper recipient-selection yields both spiritual merit and harmony in society.

The Revā Khaṇḍa context ties these gifts to the sacred-pilgrimage values of the Revā (Narmadā) region.

To dedicate the gift to the Lokapālas and give it to a qualified Brāhmaṇa.