दानं वित्तादृतं वाचः कीर्तिधर्मौ तथा ख्युषः । परोपकरणं कायादसारात्सारमुद्धरेत्
dānaṃ vittādṛtaṃ vācaḥ kīrtidharmau tathā khyuṣaḥ | paropakaraṇaṃ kāyādasārātsāramuddharet
Aus dem Reichtum ziehe die Gabe, aus der Rede die Wahrheit. Aus dem Leben ziehe Ruhm und Dharma; und aus diesem vergänglichen Leib gewinne das Wesentliche: Dienst und Nutzen für andere.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (general)
Type: ghat
Scene: A donor at a river-ghāṭa offers alms to a brāhmaṇa and food to pilgrims; a scribe records truthful vows; the body is shown as a vessel used for service—carrying water, tending lamps.
Make life meaningful by converting resources—wealth, speech, and bodily effort—into dharma: charity, truth, and service.
No single site is named; it provides dharmic ideals that underpin tīrtha-yātrā and prāyaścitta.
Charity (dāna), truthfulness (ṛta/satya), and paropakāra (helping others) are recommended as core practices.