बाल्यात्प्रभृति यत्पापं कृतं वार्धकयौवने । प्रख्यापयित्वा तेभ्योऽग्रे लोकपालान्निमन्त्रयेत्
bālyātprabhṛti yatpāpaṃ kṛtaṃ vārdhakayauvane | prakhyāpayitvā tebhyo'gre lokapālānnimantrayet
Welche Sünde auch immer seit der Kindheit begangen wurde—sei es in Jugend oder Alter—nachdem er sie vor ihnen bekannt hat, soll er sodann die Lokapālas in ihrer Gegenwart anrufen.
Unspecified (procedural voice within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā tīrtha (general)
Type: kshetra
Scene: A penitent devotee by the river confesses sins committed through all ages, then performs an invocation gesture toward the four directions, calling the Lokapālas to witness.
Purification begins with truthfulness—confessing wrongdoing across one’s whole life before seeking divine guardianship.
Revākhaṇḍa’s tīrtha setting (Revā/Narmadā region) where rites for cleansing sin are prescribed.
Confess sins committed from childhood through youth and old age, then formally invite/invoke the Lokapālas.