नर्मदा सरितां श्रेष्ठा सर्वतीर्थमयी शुभा । विशेषः कथितस्तस्या रेवासागरसङ्गमे
narmadā saritāṃ śreṣṭhā sarvatīrthamayī śubhā | viśeṣaḥ kathitastasyā revāsāgarasaṅgame
Die Narmadā ist die erhabenste unter den Flüssen, glückverheißend und erfüllt von allen Tīrthas. Ihre besondere Größe wird am Zusammenfluss der Revā (Narmadā) mit dem Ozean verkündet.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā-Sāgara Saṅgama (Narmadā–Ocean Confluence)
Type: sangam
Listener: The Bharata interlocutor
Scene: A wide sacred landscape: the Narmadā’s dark-green current meets the vast ocean; pilgrims bathe at the saṅgama while priests perform tarpaṇa; distant shrine and flags on the shore; river goddess Revā envisioned above the waters.
Narmadā is treated as a moving tīrtha whose waters carry the sanctity of all pilgrimage places.
Revā–Sāgara-saṅgama—the confluence of the Narmadā (Revā) with the ocean.
Not yet; the verse introduces the location whose special merit will be detailed next.