तस्येदं क्रीडितं मन्ये भर्त्सितस्य विपाकजम् । फलं भवति नान्यस्य ह्यतिथेः शास्त्रनिश्चयात्
tasyedaṃ krīḍitaṃ manye bhartsitasya vipākajam | phalaṃ bhavati nānyasya hyatitheḥ śāstraniścayāt
Ich meine, dies sei sein göttliches Spiel, seine Līlā—die gereifte Folge der ihm zugefügten Kränkung. Denn nach dem festen Entscheid der Śāstras kommt ein solches Ergebnis von niemand anderem als von einem (beleidigten) Gast.
A virtuous brāhmaṇa (continuing explanation)
Tirtha: Revā-tīrtha milieu
Type: kshetra
Scene: The elder brāhmaṇa explains karmic ripening: a faint vision of the earlier yogin (Śiva) as the unseen cause; the crowd listens with fear and reverence.
Insulting a guest (atithi-apacāra) yields immediate and ripened karmic consequences; hospitality is treated as a strict dharma.
The lesson is delivered within the Revā-kṣetra narrative frame of the Revā Khaṇḍa.
A clear dharmic injunction is implied: never dishonor an atithi; proper satkāra prevents negative karma-phala.