Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 77

बद्ध्वा तं गलपाशेन ह्यासीनं मित्रघातिनम् । अवधारय देवेश बुध्यस्व यदनन्तरम्

baddhvā taṃ galapāśena hyāsīnaṃ mitraghātinam | avadhāraya deveśa budhyasva yadanantaram

Nachdem sie den Freundesmörder mit einer Schlinge am Hals gebunden und ihn hingesetzt hatten, sprachen sie: „O Herr, nimm es zur Kenntnis; erkenne, was nun folgt.“

बद्ध्वाhaving bound
बद्ध्वा:
Kriya (Gerundial/क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गलपाशेनwith a noose for the neck
गलपाशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगल + पाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तत्पुरुष (गलस्य पाशः)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआसीन (कृदन्त; आस् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (तम्)
मित्रघातिनम्a slayer of a friend
मित्रघातिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमित्र + घातिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मित्रस्य घातिन्)
अवधारयconsider, note
अवधारय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-धृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवेशO lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
बुध्यस्वunderstand, be aware
बुध्यस्व:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यत्what
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अनन्तरम्next, subsequent
अनन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (यत्)

Yamakiṅkaras (Yama’s attendants) addressing Yama

Tirtha: Revā (Narmadā) Mahātmya context (implicit)

Type: kshetra

Scene: Yamadūtas bind a ‘friend-slayer’ with a throat-noose and force him to sit before the court, announcing the case to the Lord of restraint.

Y
Yama
Y
Yamakiṅkara

FAQs

Betraying and harming a trusting friend is a severe adharma that brings strict accountability.

No tīrtha is praised; the verse focuses on moral transgression (mitra-ghāta) and its judgment.

No ritual is prescribed; the teaching is ethical—protect trust and avoid betrayal.