यत्र तिष्ठति देवेशः प्रजासंयमनो यमः । ते द्वारदेशे तं मुक्त्वाचक्षुर्यमकिंकराः
yatra tiṣṭhati deveśaḥ prajāsaṃyamano yamaḥ | te dvāradeśe taṃ muktvācakṣuryamakiṃkarāḥ
Dort, wo der Herr weilt — Yama, der Zügler und Lenker der Wesen —, lassen ihn Yamas Diener am Tor frei und erstatten Bericht.
Narrator (contextual purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; specific speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) Mahātmya context (implicit)
Type: kshetra
Scene: A formidable gate to Yama’s court; Yamadūtas halt at the threshold, release the captive, and gesture as if reporting to an unseen sovereign within.
Cosmic order includes accountability; actions are brought to judgment under dharma.
No earthly tīrtha is highlighted; the verse describes Yama’s realm and its gate.
None; the emphasis is on moral accountability rather than ritual.