परं तीरं गमिष्याव उत्कर्षस्त्वावयोः समः । इति तौ मन्त्रयित्वा तु मन्त्रवत्समभीप्सितम्
paraṃ tīraṃ gamiṣyāva utkarṣastvāvayoḥ samaḥ | iti tau mantrayitvā tu mantravatsamabhīpsitam
„Lasst uns ans fernere Ufer gehen; der Gewinn sei für uns beide gleich.“ So berieten sie sich, und beide richteten ihren Sinn—wie Männer, die nach festem Plan handeln—auf das ersehnte Vorhaben.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)
Tirtha: Revā (Narmadā) frame (implicit)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: Two partners clasp hands or exchange a token/seal, with a distant horizon line suggesting the ‘far shore’; a scribe or witness nearby.
Even when an undertaking begins with agreement and fairness, inner intention must remain dhārmic; otherwise later greed can overturn righteousness.
The verse sits within the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography) setting, though this specific line focuses on the plot rather than a named tīrtha.
None in this verse; it is narrative setup describing a joint decision and journey.