Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 56

तदाप्रभृति तत्तीर्थं भारभूतीति विश्रुतम् । विख्यातं सर्वलोकेषु महापातकनाशनम्

tadāprabhṛti tattīrthaṃ bhārabhūtīti viśrutam | vikhyātaṃ sarvalokeṣu mahāpātakanāśanam

Von da an wurde jene Tīrtha als „Bhārabhūti“ berühmt; in allen Welten ist sie als Vernichterin großer Sünden gepriesen.

तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
प्रभृतिfrom (that time) onward
प्रभृति:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भवाचक (from, starting from)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); एकवचन; तीर्थम् इति विशेषणम्
तीर्थम्the sacred place (tīrtha)
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
भारभूतिBhārabhūti (name)
भारभूति:
Saṃjñā (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootभार + भूति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus (called)
इति:
Vacana-paryavasāna (Quotation marker/इत्यादि)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
विश्रुतम्well-known
विश्रुतम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवि+श्रु; क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तीर्थस्य विशेषणम्
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formवि+ख्या; क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तीर्थस्य विशेषणम्
सर्वलोकेषुin all worlds
सर्वलोकेषु:
Adhikaraṇa (Location/sphere/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); बहुवचन (Plural)
महापातकनाशनम्destroyer of great sins
महापातकनाशनम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहा + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; तीर्थस्य विशेषणम्

Narrator (Purāṇic storyteller voice within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Bhārabhūti

Type: ghat

Scene: A sacred river-ford with a visible ‘name-giving’ aura—pilgrims arriving from different directions; celestial beings subtly present, indicating ‘fame in all worlds’; an inscription-like banner motif reading ‘Bhārabhūti’.

B
Bhārabhūti Tīrtha
R
Revā (sectional context)

FAQs

Sacred geography carries moral power: a tīrtha, sanctified by divine events, becomes a means for removing even grave sins.

Bhārabhūti Tīrtha (a revered tīrtha within the Revā Khaṇḍa tradition).

Not explicitly stated in this verse; the fruit (mahāpātaka-nāśana) implies tīrtha-sevā such as darśana and snāna commonly associated with such sites.