सर्वौषधिजलेनैव ततः शुद्धोदकेन च । चन्दनेन सुगन्धेन समालभ्य च शङ्करम्
sarvauṣadhijalenaiva tataḥ śuddhodakena ca | candanena sugandhena samālabhya ca śaṅkaram
Man soll den Herrn zuerst mit Wasser baden, das mit allen Heilkräutern versetzt ist, und danach mit reinem Wasser; und Śaṅkara mit duftender Sandelpaste salben.
Narrator (Purāṇic voice, likely Sūta speaking in Āvantya Khaṇḍa context)
Pure, careful worship—through cleansing and fragrant offerings—cultivates devotion and sanctifies the devotee’s intent.
The setting is the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), where Śaiva worship is taught within the river’s māhātmya.
Abhiṣeka with herbal-infused water followed by pure water, and anointing the liṅga/deity with fragrant sandal paste.