Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

त्र्यापं हि कुरुते विप्र उल्लेखत्रयमाचरेत् । चतुर्थं कारयेद्यस्तु ब्रह्महत्यां व्यपोहति

tryāpaṃ hi kurute vipra ullekhatrayamācaret | caturthaṃ kārayedyastu brahmahatyāṃ vyapohati

Ein Brāhmaṇa soll den dreifachen Wasser-Ritus vollziehen und die dreifache Übung des „Zeichnens/Rezitiers“ ausführen. Wer sie jedoch ein viertes Mal vollzieht, vertreibt sogar die Sünde der brahma-hatyā, des schwersten Tötens.

त्र्यापम्the ‘three-waters’ rite (triple water act)
त्र्यापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + आप् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः आपः/आपः-सम्बद्धम्)
हिindeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
उल्लेखत्रयम्three ‘ullekha’ acts
उल्लेखत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउल्लेख (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः उल्लेखानां त्रयम् (तत्पुरुष)
आचरेत्should practice/perform
आचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चतुर्थम्a fourth (one)
चतुर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कर्मपदं—‘उल्लेख’ इत्यादेः)
कारयेत्should cause to be done
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) [णिच्]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: cause to do)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक निपात (but/indeed)
ब्रह्महत्याम्brahmin-slaying (sin)
ब्रह्महत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्यā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः ब्राह्मणस्य हत्या (तत्पुरुष)
व्यपोहतिremoves/dispels
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+अप+ऊह्/अपोह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa dharma-instruction passage)

Tirtha: Revā-tīrtha (threefold and fourth-round prāyaścitta)

Type: ghat

Scene: A brāhmaṇa at the river performs repeated water-rites in four cycles; the fourth is depicted with intensified austerity—closed eyes, steady posture—while dark ‘sin-clouds’ dissolve into clear light above the water.

V
Vipra
Ā
Āpaḥ (water rite)
B
Brahma-hatyā

FAQs

Ritual discipline and repetition in purification practices intensify spiritual cleansing, even against the gravest demerit.

The broader Revā (Narmadā) dharma-context is implied; the chapter teaches rites suited to sacred river practice.

A threefold water-rite and threefold ‘ullekha’; performing a fourth repetition is said to remove brahma-hatyā.