कृत्वा प्रदर्शयामास देवेन्द्राय यशस्विने । शतक्रतुस्ततो विप्रान्कापिष्ठलपुरोगमान्
kṛtvā pradarśayāmāsa devendrāya yaśasvine | śatakratustato viprānkāpiṣṭhalapurogamān
Nachdem er es vollbracht hatte, zeigte er es dem ruhmreichen Herrn der Götter, Indra. Daraufhin führte Śatakratu (Indra) es den brāhmaṇa-Weisen vor, angeführt von Kāpiṣṭhala.
Narrator (contextual; likely Mārkaṇḍeya continuing the account within Revā-khaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Viśvakarmā presents the completed jeweled mansions to Indra; Indra, radiant and regal, then leads the brahmarṣis—headed by Kāpiṣṭhala—to view the marvel.
Divine acts become fully meaningful when revealed to and affirmed by the community of sages—dharma is strengthened through shared witness.
The Revā-khaṇḍa setting (Narmadā region) is being framed as a sanctified arena where gods and sages gather—an implicit tīrtha-mahātmya.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it emphasizes showing/revealing a sacred act or marvel to Indra and the brāhmaṇa sages.