तस्मात्सर्वाश्रयो देवि गिरिः पर्वतराङ्भवेत् । सुरासुरमनुष्याणां यथाहमपि चाश्रयः
tasmātsarvāśrayo devi giriḥ parvatarāṅbhavet | surāsuramanuṣyāṇāṃ yathāhamapi cāśrayaḥ
Darum, o Göttin, wird dieser Berg allen zur Zuflucht werden, erhaben unter den Bergen — so wie auch ich eine Zuflucht für Devas, Asuras und Menschen bin.
Nārāyaṇa (contextual continuation)
Tirtha: Nārāyaṇagiri
Type: peak
Listener: Devī
Scene: A majestic mountain with three groups—devas, asuras, and humans—approaching from different paths, all sheltered under the same luminous presence of Nārāyaṇa.
A tīrtha becomes ‘refuge’ by divine presence—mirroring God’s universal shelter for all beings.
Nārāyaṇagiri, declared the ‘king of mountains’ and a universal sanctuary.
No specific ritual is stated; the verse establishes the site’s protective and refuge-giving power.