देवराजस्तथा शक्रः संतप्तस्तपसा तयोः । युयोजाप्सरसस्तत्र तयोर्विघ्नचिकीर्षया
devarājastathā śakraḥ saṃtaptastapasā tayoḥ | yuyojāpsarasastatra tayorvighnacikīrṣayā
Da sprach der König der Devas — Śakra (Indra) —, von der Askese jener beiden bedrängt, und stellte dort Apsaras auf, in der Absicht, ihrer Buße ein Hindernis zu bereiten.
Mārkaṇḍeya (narrative voice implied in the chapter context)
Tirtha: Revā-kṣetra (scene-setting)
Type: kshetra
Scene: Indra, troubled, dispatches a troupe of apsarases toward a forested mountain hermitage; the air shimmers with divine intent—beauty as a weapon against austerity.
Great austerity can provoke tests and distractions; dharma requires steadiness when obstacles arise.
This segment is set in the Revā Khaṇḍa’s sacred-geography orbit; the immediate verse focuses on the Gandhamādana setting of the austerity narrative rather than a named Revā ford.
No explicit rite is prescribed here; the verse highlights tapas (austerity) and the attempted creation of vighnas (obstacles).