शालग्रामाभिधो देवो विप्राणां त्वधिवासितः । साधूनां चोपकाराय वासुदेवः प्रतिष्ठितः
śālagrāmābhidho devo viprāṇāṃ tvadhivāsitaḥ | sādhūnāṃ copakārāya vāsudevaḥ pratiṣṭhitaḥ
Der Herr, der Śālagrāma genannt wird, wurde dort zum Wohnen für die Brāhmaṇas eingesetzt; und zum Nutzen der Sādhus wurde Vāsudeva an jenem heiligen Ort ordnungsgemäß installiert.
Unspecified (narratorial voice within Revākhaṇḍa; likely addressing a king)
Tirtha: Śālagrāma (Vāsudeva-pratiṣṭhā)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja
Scene: A consecration scene: Vāsudeva is installed at Śālagrāma for the benefit of brāhmaṇas and sādhus; priests perform rites, ascetics receive blessings.
Divine presence is established for the uplift of the righteous; sacred installations serve society by supporting dharma.
Śālagrāma-associated tīrtha on the Revā/Narmadā bank in Revākhaṇḍa.
Pratiṣṭhā (formal installation/enshrinement) of Vāsudeva/Śālagrāma for communal spiritual benefit.