Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

अङ्गुष्ठाङ्गुलियोगेन तच्छिरस्तेन कृन्तितम् । कृत्तमात्रे तु शिरसि ब्रह्महत्याऽभवत्तदा

aṅguṣṭhāṅguliyogena tacchirastena kṛntitam | kṛttamātre tu śirasi brahmahatyā'bhavattadā

Durch das Zusammenfügen von Daumen und Finger wurde jenes Haupt abgetrennt. Doch in dem Augenblick, als das Haupt abgeschlagen war, entstand die Sünde des Brahmanenmordes (Brahmahatyā).

अङ्गुष्ठ-अङ्गुलि-योगेनby the joining of thumb and finger
अङ्गुष्ठ-अङ्गुलि-योगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + अङ्गुलि (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तत्-शिरःthat head
तत्-शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कृन्तितम्was cut
कृन्तितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृन्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
कृत्त-मात्रेwhen it was merely cut / at the moment of cutting
कृत्त-मात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्त (कृन्त्-धातु, क्त कृदन्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुindeed, then
तु:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
शिरसिin/on the head
शिरसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ब्रह्म-हत्याthe sin of Brahmin-slaying (brahmahatyā)
ब्रह्म-हत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अभवत्arose, came to be
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Mārkaṇḍeya

Listener: King (Rājan)

Scene: Śambhu, with a subtle hand gesture—thumb and finger joined—severs the horse-faced head; at the instant of cutting, a dark, personified shadow of brahmahatyā arises and clings.

Ś
Śiva (implied as agent: Śambhu from prior verse)
B
Brahmahatyā (sin)

FAQs

Purāṇic dharma dramatizes the gravity of brahmahatyā by narrating its immediate arising from a transgressive act, setting the stage for teachings on purification and grace.

The tīrtha is not named in this verse; it forms part of the origin-story explaining why Dhauta-pāpa becomes a sin-destroying place.

None; it narrates the causal origin of the sin (brahmahatyā) that later tīrtha practices are said to remove.