Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

चातुर्विद्यस्य संस्थानं करोमि रमया सह । यदि त्वं मन्यसे देव तदादेशय मां विभो

cāturvidyasya saṃsthānaṃ karomi ramayā saha | yadi tvaṃ manyase deva tadādeśaya māṃ vibho

Zusammen mit Ramā wünsche ich einen Sitz für die vierfache Gelehrsamkeit zu errichten. Wenn es dir gefällt, o Deva, so befiehl mir, o Herr.

चातुर्विद्यस्यof the fourfold knowledge
चातुर्विद्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचातुर्विद्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चतुर् + विद्या), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; Genitive singular
संस्थानम्an establishment/institution
संस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular
करोमिI make/establish
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; Parasmaipada
रमयाwith Ramā (Lakṣmī)
रमया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/सह), एकवचन; Instrumental singular
सहtogether with
सह:
Sahartha (Association/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (prepositional adverb ‘with’)
यदिif
यदि:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional conjunction)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
मन्यसेyou think/approve
मन्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
देवO god/lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; Vocative singular
तदाthen
तदा:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
आदेशयcommand/order
आदेशय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दिश् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular
विभोO all-pervading lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; Vocative singular

Bhṛgu

Tirtha: Revā-kṣetra (proposed vidyā-pīṭha site)

Type: kshetra

Listener: Audience within Revākhaṇḍa frame (unspecified)

Scene: Bhṛgu (or a leading sage/agent) with Śrī (Lakṣmī) respectfully petitions the presiding Lord to authorize the establishment of a grand seat of learning; the river-kṣetra forms the backdrop.

B
Bhṛgu
Ś
Śrī (Ramā)
K
Kacchapa

FAQs

Learning and sacred institutions should be founded with divine consent and aligned with the guardianship of the place.

The Kacchapa-supported locality in the Revā Khaṇḍa is presented as fit for a dharmic center of learning.

No detailed ritual; it requests authorization (ādeśa) to establish a saṃsthāna (institution/seat).