दश प्रदक्षिणा दत्त्वा सूत्रेण परिवेष्टयेत् । कपिलां तु ततो विप्रे दद्याद्विगतमत्सरः
daśa pradakṣiṇā dattvā sūtreṇa pariveṣṭayet | kapilāṃ tu tato vipre dadyādvigatamatsaraḥ
„Nachdem man zehn Pradakṣiṇā (Umwandlungen) vollzogen hat, soll man es dann mit der heiligen Schnur umwinden. Danach soll man, frei von Neid, einem Brāhmaṇa eine fahlrote Kapilā-Kuh spenden.“
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (rite-location)
Type: ghat
Scene: A devotee circles a shrine ten times; a sacred thread is tied as a ritual token; then a tawny cow with calf and accessories is respectfully handed to a brāhmaṇa near the riverbank.
Ritual action must be joined with inner purity—especially freedom from envy—so that charity becomes spiritually fruitful.
The Revā/Narmadā tīrtha milieu of the Revā Khaṇḍa, where donations and circumambulation are prescribed.
Ten pradakṣiṇās, a sūtra-based tying/encircling act, and kapilā (cow) donation to a brāhmaṇa.