Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 61

दश प्रदक्षिणा दत्त्वा सूत्रेण परिवेष्टयेत् । कपिलां तु ततो विप्रे दद्याद्विगतमत्सरः

daśa pradakṣiṇā dattvā sūtreṇa pariveṣṭayet | kapilāṃ tu tato vipre dadyādvigatamatsaraḥ

„Nachdem man zehn Pradakṣiṇā (Umwandlungen) vollzogen hat, soll man es dann mit der heiligen Schnur umwinden. Danach soll man, frei von Neid, einem Brāhmaṇa eine fahlrote Kapilā-Kuh spenden.“

दशten
दश:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; ‘प्रदक्षिणाः’ इत्यस्य विशेषणम् (ten)
प्रदक्षिणाःcircumambulations
प्रदक्षिणाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), बहुवचनम्
दत्त्वाhaving given / having performed (by giving)
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
सूत्रेणwith a thread
सूत्रेण:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootसूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
परिवेष्टयेत्should wrap around / encircle
परिवेष्टयेत्:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + वेष्ट् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्, परस्मैपदम्
कपिलाम्a tawny cow (kapilā)
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
तुbut/indeed
तु:
Nipata (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (contrast/emphasis particle)
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Temporal adverb/काल-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तरवाचक-अव्ययम् (then/thereafter)
विप्रेto a brāhmaṇa
विप्रे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (4th/Dative), एकवचनम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्, परस्मैपदम्
विगत-मत्सरःfree from envy
विगत-मत्सरः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविगत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; कर्तृविशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (rite-location)

Type: ghat

Scene: A devotee circles a shrine ten times; a sacred thread is tied as a ritual token; then a tawny cow with calf and accessories is respectfully handed to a brāhmaṇa near the riverbank.

B
Brāhmaṇa
K
Kapilā (cow)

FAQs

Ritual action must be joined with inner purity—especially freedom from envy—so that charity becomes spiritually fruitful.

The Revā/Narmadā tīrtha milieu of the Revā Khaṇḍa, where donations and circumambulation are prescribed.

Ten pradakṣiṇās, a sūtra-based tying/encircling act, and kapilā (cow) donation to a brāhmaṇa.