Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

तेन पिण्डप्रदानेन नृत्यन्ति पितरस्तथा । शङ्खोद्धारे नरः स्नात्वा पूजयेद्बलकेशवौ

tena piṇḍapradānena nṛtyanti pitarastathā | śaṅkhoddhāre naraḥ snātvā pūjayedbalakeśavau

Durch jene Darbringung von piṇḍas frohlocken die Ahnen, als tanzten sie. Nachdem der Mensch in Śaṅkhoddhāra gebadet hat, soll er Bala und Keśava verehren.

तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम-रूपम् (Instrumental singular of pronoun)
पिण्ड-प्रदानेनby the offering of rice-balls (piṇḍa)
पिण्ड-प्रदानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पिण्डस्य प्रदानम्)
नृत्यन्तिdance
नृत्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचनम्
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
शङ्ख-उद्धारेat Śaṅkhoddhāra (the place/ford)
शङ्ख-उद्धारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शङ्खस्य उद्धारः)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया (having bathed)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
बल-केशवौBala and Keśava (Balarāma and Kṛṣṇa)
बल-केशवौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक) + केशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः

Śiva (deduced)

Tirtha: Śaṅkhoddhāra

Type: ghat

Scene: A pilgrim at a river-ford offers rice-balls (piṇḍas) on kuśa grass; subtle ancestral figures rejoice; after snāna he worships Bala and Keśava on a small riverside altar.

P
Pitṛs
P
Piṇḍa
Ś
Śaṅkhoddhāra
B
Bala
K
Keśava

FAQs

Rites for ancestors are not merely formal—they are portrayed as truly nourishing and joy-giving, especially when completed with Viṣṇu-worship.

Śaṅkhoddhāra-tīrtha, where piṇḍa-offering and subsequent worship are especially fruitful.

Offer piṇḍas for the Pitṛs; bathe at Śaṅkhoddhāra; then worship Bala and Keśava.