यस्तु कुर्यान्नरश्रेष्ठ तस्य पुण्यफलं शृणु । यावन्ति तिलसंख्यानि दधिभक्तं तथैव च
yastu kuryānnaraśreṣṭha tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu | yāvanti tilasaṃkhyāni dadhibhaktaṃ tathaiva ca
Wer es aber vollbringt, o Bester der Menschen, dessen Verdienstfrucht höre: Sie ist so zahlreich wie die Sesamkörner, und ebenso hinsichtlich der Gabe von Joghurtquark und Reis.
Mārkaṇḍeya (contextual)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Best of men / king addressed
Scene: A symbolic visualization of merit: sesame seeds pouring like a golden stream beside a bowl of curd-rice offered to the liṅga; the narrator gestures while the king listens; the river and lamps glow in the background.
Purāṇic dharma teaches that sincere ritual action at a tīrtha yields measurable, abundant merit symbolized by vast counts like sesame seeds.
The Revā/Narmadā tīrtha being discussed in Āvantya Khaṇḍa’s Revā Khaṇḍa.
Performing the stated worship/rite and making food offerings (dadhi-bhakta); sesame-seed count is used as a metaphor for abundance of merit.