अज्ञानाद्बालभावेन यूका कण्टेऽधिरोपिता । तैलाभ्यक्तशिरोगात्रे मया यूका घृता न हि
ajñānādbālabhāvena yūkā kaṇṭe'dhiropitā | tailābhyaktaśirogātre mayā yūkā ghṛtā na hi
Aus Unwissenheit und kindischem Sinn setzte ich eine Laus auf den Hals eines Menschen. Obgleich mein Haupt und meine Glieder mit Öl gesalbt waren, zerdrückte ich jene Laus nicht—wahrlich nicht.
Māṇḍavya Ṛṣi
Tirtha: Revā tīrtha context (implicit)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas/mahārṣis
Scene: A remorseful figure recounts a youthful prank: placing a louse on another’s throat; the scene is framed as confession rather than comedy.
Even seemingly small, thoughtless harm can become the seed of later suffering through karma.
No specific tīrtha is named in this verse; it serves the Revā Khaṇḍa’s moral narrative.
None; oil-anointing is incidental to the story, not a prescribed rite.