Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

विद्युज्ज्वलनपिङ्गाक्षं भैरवं लोमहर्षणम् । महाजिह्वं महादंष्ट्रं महासर्पशिरोधरम्

vidyujjvalanapiṅgākṣaṃ bhairavaṃ lomaharṣaṇam | mahājihvaṃ mahādaṃṣṭraṃ mahāsarpaśirodharam

Seine fahlgelben Augen loderten wie Blitz und Feuer — Bhairava, dessen Anblick das Haar zu Berge stehen lässt — mit gewaltiger Zunge, gewaltigen Hauern und mächtigen Schlangen als Hauptschmuck.

vidyut-jvalana-piṅgākṣamwhose tawny eyes blaze like lightning
vidyut-jvalana-piṅgākṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvidyut + jvalana + piṅga + akṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya akṣe piṅge vidyut-jvalana-sadṛśe)
bhairavamthe Terrible one (Bhairava)
bhairavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhairava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (विशेष्यरूपे)
lomaharṣaṇamcausing horripilation
lomaharṣaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootloma + harṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (lomānāṃ harṣaṇam)
mahājihvamwith a huge tongue
mahājihvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā + jihvā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
mahādaṃṣṭramwith huge fangs
mahādaṃṣṭram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā + daṃṣṭrā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
mahāsarpaśirodharambearing a great serpent on the head
mahāsarpaśirodharam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā + sarpa + śiras + dhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya śiro dhāryate mahāsarpaḥ / yasya śirasi mahāsarpaḥ)

Mārkaṇḍeya (continuing narration)

Scene: Bhairava stands or looms with lightning-flame eyes, a great tongue and fangs, crowned with coiling serpents; the air bristles, devotees shiver in awe.

B
Bhairava (Śiva)

FAQs

Bhairava imagery teaches reverence for divine justice and transformative fear that turns the mind from sin toward dharma.

No specific site is named in this verse.

None explicitly; the verse serves as a meditative description of the deity’s form.