Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

रात्रौ जागरणं कृत्वा पठेत्पौराणिकीं कथाम् । ततः प्रभाते विमले स्नानं कुर्याद्यथाविधि

rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā paṭhetpaurāṇikīṃ kathām | tataḥ prabhāte vimale snānaṃ kuryādyathāvidhi

Nachdem man die Nacht hindurch gewacht hat, soll man eine heilige Erzählung aus den Purāṇas vortragen. Dann, im makellosen Morgengrauen, vollziehe man das vorgeschriebene Bad nach der Ordnung.

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (वैदिक/प्रयोगभेदेन रूपम्)
जागरणम्keeping vigil
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पौराणिकीम्purāṇic
पौराणिकीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपौराणिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कथाम्)
कथाम्story/discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then/thereafter)
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
विमलेpure/clear
विमले:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (प्रभाते)
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)

Mārkaṇḍeya (deduced from Revā Khaṇḍa narrative continuity)

Tirtha: Siddheśvara (implied)

Type: ghat

Listener: The king/Bhārata addressee

Scene: Night on the riverbank: pilgrims sit around oil lamps listening to a storyteller recite Purāṇic kathā; stars above, the Narmadā glimmers. At dawn, the same group descends the ghat into misty, ‘vimala’ waters for a rule-bound bath.

J
Jāgaraṇa (night vigil)
P
Purāṇic kathā
S
Snāna

FAQs

Pilgrimage merit is intensified by disciplined observance—vigil, sacred listening/recitation, and a rule-bound dawn bath.

The ongoing context is a Revā (Narmadā) tīrtha in the Revā Khaṇḍa.

Night-long jāgaraṇa, recitation of Purāṇic kathā, and a yathāvidhi (scripturally prescribed) bath at dawn.