रात्रौ जागरणं कृत्वा पठेत्पौराणिकीं कथाम् । ततः प्रभाते विमले स्नानं कुर्याद्यथाविधि
rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā paṭhetpaurāṇikīṃ kathām | tataḥ prabhāte vimale snānaṃ kuryādyathāvidhi
Nachdem man die Nacht hindurch gewacht hat, soll man eine heilige Erzählung aus den Purāṇas vortragen. Dann, im makellosen Morgengrauen, vollziehe man das vorgeschriebene Bad nach der Ordnung.
Mārkaṇḍeya (deduced from Revā Khaṇḍa narrative continuity)
Tirtha: Siddheśvara (implied)
Type: ghat
Listener: The king/Bhārata addressee
Scene: Night on the riverbank: pilgrims sit around oil lamps listening to a storyteller recite Purāṇic kathā; stars above, the Narmadā glimmers. At dawn, the same group descends the ghat into misty, ‘vimala’ waters for a rule-bound bath.
Pilgrimage merit is intensified by disciplined observance—vigil, sacred listening/recitation, and a rule-bound dawn bath.
The ongoing context is a Revā (Narmadā) tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Night-long jāgaraṇa, recitation of Purāṇic kathā, and a yathāvidhi (scripturally prescribed) bath at dawn.