वृषलीगमनं चैव तथाभक्ष्यस्य भक्षणम् । अविक्रयेऽनृते पापं माहिषेऽयाज्ययाजके
vṛṣalīgamanaṃ caiva tathābhakṣyasya bhakṣaṇam | avikraye'nṛte pāpaṃ māhiṣe'yājyayājake
(Sünden wie) der Umgang mit einer vṛṣalī, das Essen des Verbotenen, Sünde aus unehrlichem Handel und Lüge sowie Verfehlungen im Zusammenhang mit dem Büffelopfer und dem Priesteramt für Unwürdige—von all dem wird man gereinigt.
Skanda (deduced)
Tirtha: Śuklatīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A didactic tableau: a priest instructs pilgrims at the river; symbolic vignettes of ‘forbidden acts’ fade like shadows behind the bather, indicating purification; the riverbank is bright and orderly.
Puranic dharma condemns specific transgressions while also affirming that sacred merit and repentance can purify.
The verse continues the Śuklatīrtha-centered praise in Revā Khaṇḍa.
This verse lists sinful acts; the surrounding passage frames the tīrtha’s observances (snāna, pūjā, dāna, upavāsa) as the purifying means.