कश्यपाय महीं दत्त्वा सपर्वतवनाकराम् । तपस्तपति देवेशो महेन्द्रेऽद्यापि भारत
kaśyapāya mahīṃ dattvā saparvatavanākarām | tapastapati deveśo mahendre'dyāpi bhārata
Nachdem er Kaśyapa die Erde gegeben hatte—mit Bergen, Wäldern und Erzgruben—übt jener Herr der Götter noch heute Tapas auf dem Berge Mahendra, o Bhārata.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Mahendra-parvata (Mahendragiri)
Type: peak
Listener: Bhārata
Scene: Paraśurāma offering the earth symbolically to sage Kaśyapa; then seated in meditation on Mahendra peak amid clouds, waterfalls, and forest, with deer and sages nearby—timeless austerity.
Renunciation and tapas sanctify even great power—after restoring order, the righteous turn toward austerity and restraint.
Mount Mahendra is indicated as a sanctified locale associated with enduring tapas (a sacred-geography marker within Purāṇic tradition).
No explicit rite is prescribed, but the verse implicitly extols tapas (austerity) as a dharmic discipline.