कृत्वा ताम्रमये पात्रे मण्डले वर्तुले शुभे । कृत्वा शिरसि तत्पात्रं जानुभ्यां धरणीं गतः
kṛtvā tāmramaye pātre maṇḍale vartule śubhe | kṛtvā śirasi tatpātraṃ jānubhyāṃ dharaṇīṃ gataḥ
Nachdem man es in einem Kupfergefäß bereitet und in einem glückverheißenden runden Maṇḍala angeordnet hat, setze man das Gefäß auf das Haupt und verneige sich kniend bis zur Erde.
Deductive: Narrative instruction within Revā Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: A devotee in simple attire kneels on the earth within a bright circular maṇḍala; a polished copper vessel is balanced upon the head; the setting suggests a riverbank shrine precinct with ritual purity.
Ritual power is joined to humility—physical reverence (bowing to earth) seals the offering with surrender.
No single tīrtha is named; the verse belongs to Revā Khaṇḍa’s ritual instruction tradition.
Use a copper vessel, set it within a circular maṇḍala, place it on the head, and bow down on the knees to the ground.